麻辣烫用英语(麻辣烫英语单词怎么读)

开心常识网 1176 2023-06-01 09:36:48

关于【英语单词麻辣烫】,今天犇涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

内容导航:1、英语单词麻辣烫:“火锅”的英文不是 hotpot,你还在错吗?2、英语单词麻辣烫,麻辣烫终于有标准1、英语单词麻辣烫:“火锅”的英文不是 hotpot,你还在错吗?疫情结束后,大家最想吃什么?

前一阵儿网上有个热话题:

疫情结束后最想吃的东西。

呼声最高的当然就是——

火锅!!!

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

另外还有炸鸡、奶茶、披萨、麻辣烫、烧烤、螺蛳粉、等等.....可以用一句话,那就是——只要是外面卖的,统统都想吃!(当然,野味除外)

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

那大家知道火锅怎么说嘛!?很多人都会说hotpot!错啦!

如果你在国外点餐说:"I'd like a hotpot.",服务员会给你端一份连锅的土豆洋葱炖肉,类似大杂锅。火锅的英文应该是hot pot,中间是分开的!

01. 火锅 Hot pot

hot pot 这应该是最常见的用法了。Hot指的就是热的,pot有罐子,锅的意思,那么加起来就是正在被烧热的锅,就是火锅啦。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

这个用法在维基百科、朗文词典被收录,在官方翻译中也是常用词。

例句

☛It is of the three largest traditional schweinemagen hotpot in Guiyang.

贵阳三大毛肚火锅之一的老字号毛肚火锅。

☛This Sichuan hot pot really works up my appetite.

这个四川火锅真是吃得我胃口大开。

如果你怕说错,也可以用chaffy dish。

例句

☛How to explain Chinese chaffy dish with foreigners?

如何和外国朋友解释中国的火锅呢?

02. Hot pot vs. Spicy hot pot

如果在国外你想请你的外国朋友见识品尝下大中华的火锅,说:"Let’s eat spicy hot pot" 你的外国朋友可能会一脸懵哦。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

其实spicy hot pot指的不是辣的火锅,

而是麻辣烫,记住,不能用错啦!

例句

☛For example, a very famous local food in my hometown, Chongqing, is the spicy hot pot, " Dr Zhu said.

例如,我的家乡重庆有一样非常有名的风味小吃--麻辣烫。” 朱博士说。

03. 鸳鸯锅 Double-flavor hot pot

身边总有一位不吃辣的朋友,吃火锅必点一个鸳鸯锅。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

千万不要以为鸳鸯是”mandarin duck ”,就把鸳鸯锅翻译为mandarin duck soup,人家外国人会觉得很奇怪的,漂亮的小鸟你也吃(震惊脸)

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

那么怎么样来表示鸳鸯锅呢?

其实它翻译为Double-flavor hot pot。

也是很形象了,因为鸳鸯锅就是两种汤底嘛。

一边麻辣一边清汤:

spicy broth 麻辣锅plain broth 清汤锅

例句

☛I really like this restaurant, the Double-flavor hot pot is amazing!

我超级喜欢那家餐馆,他们家的鸳鸯火锅真的太好吃了!

☛The spicy side of the Double-flavor hot pot is always boiling first, put some mutton inside!

鸳鸯锅里面辣的那一边总是滚开的比较快,快放点羊肉进去吧!

☛What kind of broth shall we order? There are three choices on the menu: plain, spicy, or "Yuanyang" style.

我们点哪种锅底呢?菜单上说有清汤、麻辣和鸳鸯三种锅底。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

常见的火锅有三种:

① Cantonese hot pot

广式火锅:

常常放大量的海鲜,包括鲜虾、贝类和鱿鱼

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

② Mongolian-style hot pot

内蒙火锅:

以浓郁的汤底闻名,原料通常包含枸杞、红枣和混合香料

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

③ The city of Chongqing

重庆火锅:

以四川花椒和其他的让人嘴巴发麻的调料闻名

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

火锅——美食界的扛把子

痴心(吃心)绝对,爱你没道理!

小伙你们都最喜欢哪种火锅呢?

2、英语单词麻辣烫,麻辣烫终于有标准

导语:从明天起,《公共服务领域英文一些规范》就要出炉啦,13个领域,3500余条规范译文,就连麻辣烫、米线、拉面等统统都有自己的标准英文名啦!开不开心,激不激动!以后出门再也不怕碰到奇葩菜名不知道怎么纠正了,快开启学霸模式,跟着主页君一起来学习吧!

日常生活中,我们经常会看到各种让人哭笑不得的翻译,中国人看完直脸红,老外看完一脸懵:

请在一米线外等候

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

开水间

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

水深危险!

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

女洗手间

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

还有下面这几个,看完小心脏也是怕怕的,老外们看完还敢点菜吗?不怕被餐馆老板煮了吃?

野山椒牛肉

(额……求问谁敢吃?)

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

四喜烤夫

(被烤的丈夫?)

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

夫妻肺片

(emmmm,惨绝人寰)

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

德国咸猪手

(连德国也躺枪了)

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

看着这些英文翻译,真可谓字里行间都透露着大写的尴尬和迷惑,让人哭笑不得。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

如果强迫症的你也对这些随处可见的囧译、乱译接受无力,相信这篇文章一定是你的大救星。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

12月1日起,也就是明天,我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准--《公共服务领域英文译写规范》要正式实施啦,撒花

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。这也意味着以前那些脑洞大开的奇葩翻译,终于可以退出历史的舞台啦!

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

下面,主页君就带大家看看,这些标准的英文名儿怎么说。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

先来一波大家伙都爱吃的

火锅 Hot Pot

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

麻辣烫 Spicy Hot Pot

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

烧烤 Grill(在平底锅里烤);Barbecue(直接在火上烤)

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

再来波比较常见但经常想不起怎么表达的:

米线 Rice Noodles

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

豆腐 Doufu或Bean Curd(豆腐用英文译写时,汉语拼音Doufu已被国际社会广泛接受,注意不要拼写成Tofu哟)

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

馄饨 Huntun或Wonton

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

当然还少不了这些:

砂锅 Casseroles

刀削面 Daoxiao Noodles

药膳 Tonic Diet / Herbal Cuisine

熟食 Delicatessen(也可简作Deli)/ Cooked food

白酒 Liquor and Spirits

米酒 Rice Wine

黄酒 Yellow Rice Wine或Shaoxing Wine

可小伙伴们还是不满足,热干面呢,biangbiang面呢?

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

不怕不怕,《标准》中还说到,中国特有的食品的名称,如饺子、包子、粽子、馒头、火烧、煎饼、肉夹馍、油条等,可以用汉语拼音拼写。

实在不知道,emmmmmm……也可以说汉语拼音试试看。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

说到交通,这可是大家最关心的问题了,不用担心,《标准》里已经都汇总啦!

当然啦,得先熟悉各个公路怎么讲:

公路 Highway

高速公路 Expressway

收费公路 Tollway

绕城公路;环路 Beltway 或 Ring Road

国道 National Highway

高架道路 Elevated Road

辅路 Side Road

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

还有一些路面的标识,也要熟记:

施工,道路作业 Road Work

前方右侧绕行 Detour Ahead Right

禁止超速 No Speeding 或 No Not Exceed Speed Limit

禁止酒后开车 Do Not Drink and Drive

允许掉头 U-Turn

以后出门,再也不用面对蜜汁尴尬的翻译笑到急刹车啦!

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

还有旅游,小伙伴往往会头大,我到底去哪呢?我去的地方到底叫啥?

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

不怕不怕,先来几个我们经常去的地儿吧!

海洋公园:Marine Park 或 Ocean Prak

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

游乐园:Amusement Park

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

国家级景区: National Tourist Attraction

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

国家森林公园: National Forest Park

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

当然还有小伙伴们最关心的淡旺季票价问题

淡季: Low/Slack Season

旺季: High/Peak Season

免票:Free Admission

半票,半价:Half Rate Tiket(Tiket可以省略)

优惠票:Concession Ticket

年票: Annual Pass

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

还有更多跟旅游相关的词汇,快来一起学习学习吧!

导游讲解: Tour Guide

观光大巴: Sightseeing Bus

观光小火车 :Sightseeing Train

退押金处: Deposit Refunding

水果采摘区 ;Fruit-Picking Area

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

以后看到这样的标识,可不能再假装看不懂了噢~

男士止步: Women Only

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

如果总是迷失在办公楼实验楼阅览室资料室人事处等数不胜数的办公室里,怎么办?熟记这些标示:

办公楼:Administration Building 和Office Building

实验楼:Laboratory Building

阅览室:Reading Room

资料室:Resource Center

阶梯教室: Terrace Classroom 或 Lecture Theatre

语音室: Language Lab

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

以及这些提示:

本教室设有监控: This Classroom Is Under Video Surveillance.

出租车不得进入校园: No Taxis Allowed on Campus 或 No Taxis

还有要随身携带的听课证哦~

听课证 :Course Registration Card

还有爱运动的小伙伴们,千万不要错过以下运动场地:

体育场:Stadium

足球场:Football Field

篮球场:Basketball Court

田径场:Track-and-Field Ground

羽毛球馆: Badminton Gym

健身中心: Fitness Center或Health Club

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

还有这些运动过程中会用到的标识哦~

更衣室: Locker Room

淋浴室: Showers

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

以及场地附带的标识,以后麻麻再也不用担心我因为看不懂标识而偷懒啦!

当场票购票窗口: Rush Tickets

凭票入场: Admission by Ticket 或 Ticket Holders Only

入室请刷卡: Swipe Your Card to Enter

请保管好您的贵重物品: Please Keep Your Valuables With You

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

就连约男女朋友的场地,《标准》也贴心地为你们准备好了,开不开心,意不意外!快来看看吧!

历史博物馆:History Museum

自然博物馆:Natural History Museum

展览馆:Exhibition Center

艺术馆:Art Museum

KTV包房:KTV Room

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

还有这几条小提示,都是小伙伴们经常看到的。

食品饮料谢绝入内: No Food or Beverages Inside

请爱护文物 :Please Show Respect for Cultural Relics

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

小贴士:文物一般译作 Cultural Relic,专指古董也可译作Antique。

电影放映厅译作Theater 或 Screen,1号放映厅译作 Theater 1或Screen 1。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

说到逛街,小伙伴们可得擦亮眼睛看看啦,商业街、步行街译法不同,商业街是Commercial Street;步行街是Pedestrian Street。

Plaza是指为购物、餐饮和商业活动的大型场所或大楼、大厦,如万达广场译作Wanda Plaza,可别当成Square了~

集购物、休闲、娱乐、餐饮于一体的百货店、大卖场等商业中心译作Shopping Mall 或Shopping Center。

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

经常逛街的小伙伴们可别搞错啦!

还有刚剁完手的黑五,相信大家一定迫不及待地看到这一条:

保修及退换货服务处: Warranties and Refunds

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

除了这些标准的中英翻译外,这次的规范非常细致,精确到字母大小写、标点符号、字体、空格、换行等,例如一般句尾不使用标点符号,分句或平行短语之间使用逗号,但结构完整的长句结尾处可用句号。就问你感不感动!

英语单词麻辣烫,hotpot,你还在错吗

看着这些满满当当的干货,以后再遇到类似囧译,你知道该如何纠正了吗?快分享给你的小伙伴们一起upup吧!

最后,福利来了,想要收藏这套《标准》的同学,主页君贴心地附上了全文地址,惊不惊喜,意不意外?!

《公共服务领域英文译写规范》国家标准全文可在以下网址查看:

1、浏览器打开国家标准全文公开系统(http://www.gb688.cn/bzgk/gb/index),搜索“英文”即可预览。

2、复制以下链接,在浏览器打开,点击在线预览。

公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=B5DC1BA74C622EDF62CF9E5C76783952

公共服务领域英文译写规范 第2部分:交通

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=F0AB216AFB81831FA5AB4FC3F033E4C2

公共服务领域英文译写规范 第3部分:旅游

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=048091F233A86B671F06BB3D667F98B5

公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=23AB7386783C397C427B3B0E1F306E04

公共服务领域英文译写规范 第5部分:体育

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=91796B544AC4093C03E666C865470F6B

公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=ED8B8543CE237433657F07032A4770EB

公共服务领域英文译写规范 第7部分:医疗卫生

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=EFFF97AE05B8EB40B91AC5DCE6F9B39E

公共服务领域英文译写规范 第8部分:邮政电信

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=BBAA94683A70C4BA41782737329E230A

公共服务领域英文译写规范 第9部分:餐饮住宿

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=E95801F71081B2E143C53CD40976CE7B

公共服务领域英文译写规范 第10部分:商业金融

http://www.gb688.cn/bzgk/gb/newGbInfo?hcno=50CB993E081E3187264339A3544BE844

噼里啪啦一顿牛皮的内容分享完毕,记住关键词:英语单词麻辣烫怎么说,麻辣烫英语咋说,麻辣烫用英语,麻辣烫的英语单词,麻辣烫的英语单词怎么读。

上一篇:莲子百合的功效与作用禁忌(淮山莲子百合的功效与作用)
下一篇:希在五行里面属什么(希在五行中是什么属性)
相关文章
返回顶部小火箭